Объединение субтитров

Объедините два файла субтитров в один двуязычный субтитр. Идеально для изучения языков или создания двуязычных субтитров.

Почему использовать наше объединение субтитров?

Изучение языков

Создавайте двуязычные субтитры для изучения новых языков во время просмотра видео.

Несколько режимов

Простое наложение, совпадение по ближайшей метке времени или последовательное склеивание.

Визуальное различие

Цветовое кодирование и параметры позиции для чёткого разделения источников субтитров.

Гибкость форматов

Объединяйте субтитры из разных форматов - SRT с VTT, ASS с SRT и т.д.

Часто задаваемые вопросы

Какие режимы объединения доступны?

Простой режим размещает субтитры друг над другом с совпадающими метками времени. Режим Ближайший соединяет субтитры по ближайшей метке времени (полезно для рассинхронизированных файлов). Режим Склеить добавляет второй файл после окончания первого.

Могу ли я объединить субтитры на разных языках?

Да! Это идеально подходит для создания двуязычных субтитров. Загрузите субтитры на двух языках, и объединитель соединит их, показывая оба перевода вместе.

Что делать, если мои субтитры немного рассинхронизированы?

Используйте режим объединения 'Ближайший', который соединяет субтитры по ближайшей метке времени, а не точным совпадениям. Это обрабатывает небольшие различия в синхронизации.

Могу ли я контролировать, какой субтитр будет сверху?

Да, используйте опцию 'Второй субтитр сверху' для контроля вертикального позиционирования объединённых субтитров.